Keine exakte Übersetzung gefunden für ملوثات صناعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ملوثات صناعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il convient que les États prennent des mesures pour empêcher la contamination par des polluants industriels et autres lors de la production, de la transformation, du stockage, du transport, de la distribution, de la manipulation et de la vente des produits alimentaires.
    وينبغي على الدول أن تتخذ تدابير تحول دون التلوث بالملوثات الصناعية وغيرها من الملوثات أثناء إنتاج الأغذية وتصنيعها وتخزينها ونقلها وتوزيعها ومناولتها وبيعها .
  • Il faut ajouter que les bouclages de territoire et les restrictions à la liberté de circulation empêchent l'accès de nombreuses communes palestiniennes aux sources d'eau et que le rejet des eaux résiduelles et autres polluants industrielles en terre palestinienne pollue les ressources en eau et l'environnement.
    وجدير بالذكر أن سياسات الإغلاق وتقييد حرية الحركة تعوق وصول الكثيرين من أفراد المجتمعات المحلية الفلسطينية إلى مصادر المياه، وأن إلقاء مياه الصرف وغيرها من الملوثات الصناعية في الأراضي الفلسطينية يلوث المجاري المائية والبيئة.
  • Enfin, les problèmes environnementaux méritent une attention particulière, surtout dans les pays où la croissance économique est tirée par l'exploitation des ressources naturelles et par des industries polluantes.
    وتتطلب المسائل البيئية اهتماما خاصا، ولا سيما في تلك البلدان التي توجه الموارد الطبيعية والصناعات الملوثة النمو الاقتصادي فيها.
  • De nombreuses usines israéliennes très polluantes sont aussi implantées en Cisjordanie.
    هذا وتوجد الكثير من الصناعات الإسرائيلية الملوثة أيضا في الضفة الغربية.
  • LTes problèmes relatifs à l'eau qu'il est suggéré d'examiner dans le cadre des discussions ministérielles concernent en particulier trois objectifs spécifiques de la et cibles de la Déclaration des Nations Unies pour le Millénaireu Millénaire et cibles dudu Sommet mondial pour le développement durablehe selected water issues suggested for the Mministerial-level discussions relate in particular to three specific Millennium Development Goals and targets of the World Summit on Sustainable Development, namely, à savoir :
    ولمشروعات تنمية المياه في المنطقة تأثيرات كبيرة على النظم الإيكولوجية للمياه عن طريق التخلص من المستنقعات والأراضي الرطبة وإسالة المياه لاستخدامات أخرى، وتغيير التدفقات والمياه الملوثة بالنفايات الصناعية والبشرية.
  • Quelques-uns des participants estimaient que le document n'avait pas bien pris en compte le rôle des nations développées, qui étaient les plus gros producteurs de déchets industriels et de produits contaminés.
    ولاحظ بعض المشاركين أن الوثيقة لم تراع بالقدر الكافي دور الدول المتقدمة، التي تنتج معظم النفايات الصناعية والنواتج الملوثة.
  • Engage tous les gouvernements à prendre, conformément à leurs obligations internationales, les mesures législatives et autres qui s'imposent afin d'empêcher le trafic international illicite de produits et déchets toxiques et dangereux, le transfert de produits et déchets toxiques et dangereux par le biais de programmes frauduleux de recyclage de déchets, et le transfert − des pays développés vers les pays en développement − d'industries, d'activités industrielles et de techniques polluantes qui produisent des déchets dangereux;
    تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج احتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوِّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية؛
  • La Commission a engagé tous les gouvernements à prendre, conformément à leurs obligations internationales, les mesures législatives et autres qui s'imposent afin d'empêcher le trafic international illicite de produits et déchets toxiques et dangereux, le transfert de produits et déchets toxiques et dangereux par le biais de programmes frauduleux de recyclage de déchets et le transfert - des pays développés vers les pays en développement - d'industries, d'activités industrielles et de techniques polluantes qui produisent des déchets dangereux.
    وحثت اللجنة جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحؤول دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج زائفة لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوَّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية.
  • Engage tous les gouvernements à prendre, conformément à leurs obligations internationales, les mesures législatives et autres qui s'imposent afin d'empêcher le trafic international illicite de produits et déchets toxiques et dangereux, le transfert de produits et déchets toxiques et dangereux par le biais de programmes frauduleux de recyclage de déchets, et le transfert − des pays développés vers les pays en développement − d'industries, d'activités industrielles et de techniques polluantes qui produisent des déchets dangereux;
    تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج احتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوِّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية؛
  • Engage tous les gouvernements à prendre, conformément à leurs obligations internationales, les mesures législatives et autres qui s'imposent afin d'empêcher le trafic international illicite de produits et déchets toxiques et dangereux, le transfert de produits et déchets toxiques et dangereux par le biais de programmes frauduleux de recyclage de déchets, et le transfert − des pays développés vers les pays en développement − d'industries, d'activités industrielles et de techniques polluantes qui produisent des déchets dangereux;
    تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى مناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ودون نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج احتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوِّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية؛